Συνεντεύξεις

Ρωτάμε, απαντάνε!

Kουβέντα με τους συντελεστές της παράστασης «Το Ταξίδι και το Όνειρο»

Γράφει η Αρετή Κοκκίνου
Αγαπώ τις διεθνείς συναντήσεις καλλιτεχνών, αγαπώ την ποίηση και πιστεύω στο σύγχρονο ποιητικό λόγο. Δεν μπορούσε, λοιπόν, παρά να μου τραβήξει την προσοχή το εγχείρημα “Το ταξίδι και το όνειρο” και να επιδιώξω μια μικρή κουβέντα με τους συντελεστές. Πρόκειται για την παράσταση μιας αξιόλογης καλλιτεχνικής ομάδας που παρουσιάζεται στο Cabaret Voltaire και την Μ. Τετάρτη 4 Απριλίου. Η παράσταση συνδυάζει μελοποιημένη από την Mariana Kutulas-Vrsalović ποίηση του Σταμάτη Πολενάκη και τραγούδια του κόσμου.

Μια κουβέντα για «Το Ταξίδι και το Όνειρο»

Αντιγράφοντας από το δελτίο Τύπου:

“....Μια βραδιά γεμάτη μουσική, ποίηση, εικόνες και ταξίδια. Η παράσταση αποτελείται από δύο μέρη που χωρίζονται από ένα διάλειμμα 10 λεπτών. Στο πρώτο μέρος της βραδιάς θα ακουστούν ποιήματα του Σταμάτη Πολενάκη (βραβείο ποίησης του περιοδικού Αναγνώστης για το 2017) μελοποιημένα από ὀλες τις ποιητικές συλλογές. Στο δεύτερο μέρος τα τραγούδια και οι διαφορετικές γλώσσες θα συμπληρώσουν το ταξίδι και θα μας ταξιδέψουν σε μέρη εξωτικά αλλά και μέρη γνώριμα (Αργεντινἠ, Χιλἠ, Κροατἰα, Ελλἀδα, Ισπανἰα...).

Συντελεστές: Ποίηση- Σταμάτης Πολενάκης, Μετάφραση στα Ισπανικά- Mariana Kutulas Vrsalović Σχεδιασμός αφίσας- Ελίζα Κορδόση, Δημιουργία Teaser- Mariana Kutulas Vrsalović, Οργάνωση Παραγωγής- Αλέξανδρος Γερασίμου

Ο καθένας σας έχει διανύσει μια ξεχωριστή και σημαντική διαδρομή στον τόπο και το χρόνο. Ποια είναι η μικρή ιστορία της γνωριμίας και της καλλιτεχνικής συνάντησής σας;

Ιλιάνα Παζαρζή: Τι να σας πούμε; Βασικά ας ξεκινήσουμε από την αρχή... Η Μαριάνα και εγώ συναντηθήκαμε στα πλαίσια μιας παράστασης, του Ubu του A. Jarry από το θίασο Ωκύπους, του οποίου υπήρξαμε και μέλη και με τον οποίο έχουμε έχουμε κάνει πολλές ωραίες δουλειές. Επίσης, λόγω του θιάσου Ωκύπους, γνωρίσαμε και τον Σταμάτη Πολενάκη, όπου παρουσιάσαμε το θεατρικό του έργο Βερολίνο στο Θέατρο Φούρνος.

Juan-Pablo Moriatis: Εγω γνώρισα τη Μαριάνα σε κοινές παρέες, λόγω της κοινής καταγωγής μας πριν από πολλά χρόνια αλλά και της αγάπης μας για την ελληνική κουλτούρα και μουσική. Παράλληλα συνεργαστήκαμε σε ένα έργο της Μαριάνας αλλά και σε μουσικές παραστάσεις.

Sito Sancez: Εγώ πάλι γνωρίστηκα με τα παιδιά μόλις πριν από λίγους μήνες, όταν μου ζήτησαν να κάνω μια guest εμφάνιση στην παράσταση αυτή.

Μαριάνα Κούτουλας-Vrsalovic: Και κόλλησε. Ήταν από αυτές τις συναντήσεις που από την πρώτη στιγμή ξέραμε ότι θα γίνει μέλος και μέρος της παράστασης. Και τότε αποφασίσαμε να κάνουμε τις απαιτούμενες αλλαγές για να μπορέσει «Το Ταξίδι και το Όνειρο» να παρουσιαστεί με αυτόν τον τρόπο.

Πώς επιλέξατε το έργο του διακεκριμένου ποιητή Σταμάτη Πολενάκη για το πόνημα αυτό; Τι σας συγκινεί ιδιαίτερα στην ποίησή του;

Μαριάνα Κούτουλας-Vrsalovic: Βασικά με τον Σταμάτη Πολενάκη γνωριζόμαστε πολλά χρόνια και μας συνδέει αμοιβαίος σεβασμός και θαυμασμός. Άλλωστε και η Ιλιάνα και εγώ έχουμε συνεργαστεί μαζί του. Η ιδέα πάντως αν και ξεκίνησε ήδη από το 2009 όπου και μετέφρασα ποιήματα του, προκειμένου να τα παρουσιάσουμε στην Αργεντινή, όπου κάναμε περιοδεία με το θίασο Ωκύπους . Άλλα μάλλον τότε δεν ήταν ακόμα η ώρα να την μελοποιήσω. Η μελοποίηση ξεκίνησε το 2016 σε κάποια ποιήματα, για να κάνουμε μια παρουσίαση των ποιημάτων του Σταμάτη. Έπειτα από την παρουσίαση αυτή είχε έρθει η ώρα να μελοποιήσω περισσότερα ποιήματα, για να δημιουργηθεί η παράσταση αυτή.

Ποια η εντύπωσή σας για τη σύγχρονη ποιητική δημιουργία εν Ελλάδι; Πιστεύετε ότι αγγίζει ευαίσθητες χορδές όπως οι κλασσικοί ποιητές;

Ας πούμε αρχικά ότι υπάρχουν πολλοί Έλληνες ποιητές και πολλές ποιητικές συλλογές. Και θα μπορούσαμε μάλιστα να πούμε ότι υπάρχουν πολύ καλές περιπτώσεις ποιητικής γραφής, τόσο από τους παλαιότερους όσο και από πολύ πιο σύγχρονους.

Τόσο τα βιογραφικά σας, όσο και το δελτίο Τύπου σας και το treiler της παράστασης έχουν έντονο το στοιχείο της δημιουργικής περιπλάνησης και την κουλτούρα των καλλιτεχνών “on the road”. Είναι σωστή η εντύπωσή μου; Η δημιουργική ζωή του καλλιτέχνη είναι συνυφασμένη με το ταξίδι;

Juan-Pablo Moriatis: Στη δική μας περίπτωση, ναι. Και μάλλον αυτό ήταν που μας ένωσε κιόλας. Αλλά βέβαια στην συγκεκριμένη παράσταση αυτό το στοιχείο είναι πολύ έντονο μιας που ο καθένας από εμάς έχει προσφέρει τις εμπειρίες από την προσωπική του περιπλάνηση. Επίσης πρέπει να τονίσω ότι και οι τέσσερις έχουμε κάτι κοινό. Δεν μπορούμε να μείνουμε στάσιμοι σε κάτι.

Sito Sanchez: Ακόμα και τώρα που η παράσταση μας έχει δημιουργηθεί πάντα κάτι προστίθεται ή αφαιρείται ή και αλλάζει μορφή. Και βέβαια η παράσταση αυτή καθαυτή είναι ένα ταξίδι στις ρίζες μας στους ήχους που μας έχουν αγγίξει όσο και σε διαφορετικές γλώσσες.

Ιλιάνα Παζαρζή: Θα πρέπει να σημειώσω ότι η παράσταση αποτελείται από δύο μέρη, που το πρώτο είναι το Όνειρο και το δεύτερο είναι Ταξίδι. Στο πρώτο μέρος ακούγεται η ποίηση του Σταμάτη Πολενάκη που στα ποιήματα που διαλέξαμε υπάρχει έντονο το στοιχείο του ταξιδιού και στο δεύτερο μέρος που είναι το Ταξίδι είναι ένα ταξίδι στις χώρες από τις οποίες ερχόμαστε και σε ήχους που μας έχουν σημαδέψει.

Το δεύτερο μέρος της συγκεκριμένης παράστασης αποτελείται από τραγούδια του κόσμου. Πώς προσεγγίζετε μουσικές και τραγούδια από τόσο διαφορετικές μεταξύ τους κουλτούρες σε ένα πρόγραμμα; Ακολουθείτε τη στυλιστική τους γραμμή ή τα διασκευάζετε σε προσωπικό στυλ;

Μαριάνα Κούτουλας-Vrsalovic: Ναι, το δεύτερο μέρος είναι μουσικές και τραγούδια από πολλές χώρες. Είναι ένα ταξίδι στις κουλτούρες μας. Κάποια τραγούδια ακολουθούν τη γραμμή που τους έχει δοθεί, αλλά τα περισσότερα έχουν υποστεί διασκευή. Κάτι που ήταν αναγκαίο, για να μπορέσουμε και εμείς να συνδεθούμε καλλιτεχνικά. Και βέβαια να πούμε ότι και στο δεύτερο μέρος υπάρχουν ποιήματα.

Υπάρχει η σκέψη να ηχογραφήσετε τη μελοποιημένη από την Mariana Kutulas-Vrsalovic δουλειά του Σταμάτη Πολενάκη;

Juan-Pablo Moriatis: Μακάρι. Να πούμε την αλήθεια ακόμα δεν έχουμε σκεφτεί κάτι τέτοιο.

Μετά τις 4 Απριλίου και το Cabaret Voltaire ποιοι είναι οι επόμενοι σταθμοί στο ταξίδι σας ως ομάδα ή κατά μόνας;

Ιλιάνα Παζαρζή: Εμείς θεωρούμε ότι το Cabaret Voltaire είναι η αρχή της πορείας του έργου αυτού. Θα υπάρξουν και άλλες παραστάσεις της συγκεκριμένης παράστασης σε πολλούς άλλους χώρους.

Μαριάνα Κούτουλας-Vrsalovic: Και βέβαια νομίζουμε ότι θα ξανασυνεργαστούμε και σε άλλα πράγματα.

    ΟΛΕΣ ΟΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ

    Kουβέντα με τους συντελεστές της παράστασης «Το Ταξίδι και το Όνειρο»
    Kουβέντα με τους συντελεστές της παράστασης «Το Ταξίδι και το Όνειρο»
    Kουβέντα με τους συντελεστές της παράστασης «Το Ταξίδι και το Όνειρο»
    Kουβέντα με τους συντελεστές της παράστασης «Το Ταξίδι και το Όνειρο»
    Μοιραστείτε το άρθρο:

    Σχολιάστε

    ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

    Γιώργος Χατζηπιερής:«Πάντα περιγράφω ζωντανά τις ιστορίες μου, για να υπάρχει αμεσότητα»

    Γράφει η Μίνα Μαύρου «Πατημασιές στο χιόνι» έχει...

    Συνέχεια

    Μανόλης Ανδρουλιδάκης: «Για να ερμηνεύσω τους μεγάλους δημιουργούς, συνδυάζω τον παιδιόθεν θαυμαστή με τον επαγγελματία μουσικό»

    Γράφει η Αρετή Κοκκίνου Ο Μανόλης Ανδρουλιδάκης, πολυπράγμων κιθαρίστας, συνθέτης και ενορχηστρωτής...

    Συνέχεια

    Aπόστολος Σιδέρης: «Η ομορφιά της μουσικής είναι η ικανότητά της να αλλάζει, όπως οι άνθρωποι από την επαφή τους με διαφορετικές κουλτούρες»

    Γράφει η Αρετή Κοκκίνου Μια ματιά στο βιογραφικό του μπασίστα και συνθέτη Απόστολου Σιδέρη ...

    Συνέχεια

    Γιάννης Mπελώνης: «Κάνω μία νέα πρόταση, η οποία ευελπιστώ να έχει αποδέκτες»

    Γράφει η Μίνα Μαύρου Βαμβακάρης, Παπαϊωάννου, Σκαρβέλης,...

    Συνέχεια

    Οι δεξιοτέχνες μουσικοί Σοφία Λαμπροπούλου και Βασίλης Κετεντζόγλου συνομιλούν με την Αρετή Κοκκίνου

    Γράφει η Αρετή Κοκκίνου Οι μουσικοί με τους οποίους συνομίλησα στη συγκεκριμένη περίσταση ανήκουν σίγουρα στην αφρόκρεμα...

    Συνέχεια

    Κωνσταντίνα Πάλλα: «Κάθε τραγούδι που ερμηνεύω, το ζω»

    Γράφει η Μίνα Μαύρου Την Κυριακή 12 Μαϊου η τραγουδοποιός Κωνσταντίνα Πάλλα θα εμφανιστεί στη...

    Συνέχεια

    Γιώργος Λιάρος: «Η ταυτότητα και η δύναμη μιας κοινωνίας κρύβονται στον παραδοσιακό χορό»

    Γράφει η Λένα Λουλούδη «…Εάν δούμε την παράδοση μόνο σαν μουσειακό είδος, μένει να μπούμε σε...

    Συνέχεια

    Αργυρώ Καπαρού: «Το βαθύ μου όνειρο είναι να καταφέρω να αφήσω ένα αποτύπωμα για τους επόμενους»

    Γράφει η Μίνα Μαύρου Στη σκηνή του Φιλολογικού Συλλόγου "Παρνασσός" ετοιμάζεται να ανέβει...

    Συνέχεια

    Βασίλης Φλώρος:«Η συνύπαρξη του λόγιου και του λαϊκού είναι στοιχείο του χαρακτήρα μου»

    Γράφει η Ιλένια Χρίστου «...Το βίωμα δύο εκ των πιο ισχυρών ανθρωπίνων συναισθημάτων, εκείνων του...

    Συνέχεια

    Kατερίνα Ντίνου:«Στη μουσική μου διαδρομή έχω κάνει αυτό που ταιριάζει στον χαρακτήρα και την ηθική μου»

    Γράφει η Μίνα Μαύρου Όταν πριν από λίγο καιρό άκουσα στο ραδιόφωνο το κουπλέ: "Κι αν δε σ´...

    Συνέχεια